TAM Gallery
October 2025
Clockwise
An Audio-Visual Retrospective Exhibition By Salam Yousry
What do I tell? My journey toward discovering the meaning of beauty (in a professional sense) began during my studies at the Faculty of Fine Arts from 1999 to 2004. In my first year (Art Foundation), the late Hamed Saqr—professor of painting and drawing—made a statement I didn’t understand at the time. He said: "The painter/artist is a Superman." My understanding of his words only manifested later: that an artist views nature through a different lens and expresses it in their own way, discovering details in creation that others cannot uncover in the same manner.
After a journey of exploring various artistic practices—writing, music, theatre, video, and performance art—I have come to understand imagination as the re-composition and re-arrangement of reality. We do not create or manufacture out of nothing; rather, we reorder details in our own way, primarily for the purposes of storytelling and documentation. We experiment, and we lose nothing by doing so; for there is no meaning to an artist without the adventure of experimentation.
At this stage of my life, I am returning to rediscover my imagination from the time it first became my profession. It began with the ego of my early twenties, fueled by technical skills that placed me at the top of my class with minimal effort. For the past twenty-five years, I was convinced that I had been a lazy student. I didn’t spend enough time in the studio to finish college projects. I was preoccupied with theatre, theoretical readings, and writing. I thought I was "cutting corners" and lacked focus—not to mention that a multidisciplinary approach was neither acceptable nor understood by teachers and family at the time. A few months ago, while rearranging my studio, I found those old college projects and decided to frame them. I placed them side-by-side with my recent works. Only then did I realize I was wrong: "I wasn’t cutting corners after all..." My energy toward drawing was simply that: a concentrated, rapid, and temporary burst.
Over the years, I have taught myself a great deal regarding my relationship with work, various practices, and their place in my life. I learned patience from the theatre, from working in advertising and film editing, and from collaborating with groups of strangers to produce collective songs and performances. Yet, doubt never ceased to be my shadow. For a long time, I was convinced I wasn't a good colorist—that I was merely a technician using lines to convey reality as it is. I asked myself: perhaps I studied art, but am I truly an artist?
I couldn’t admit to myself that my attempts to distinguish my work—by being independent in both form and content from any specific reference—were actually attempts to distance myself from the influences of my mother, the artist Evelyn Ashamallah, and my older brother, the artist Bassem Yousry. I used to neglect parts of my imagination that took the form of elements my mother used in her paintings (which I grew up with) or ideas belonging to my brother; they had become part of my consciousness of the world. Now, I reclaim these details with pride, acknowledging that I am the product of these influences. My mother was my first teacher of beauty—through chaos and a disregard for technique in favor of play. My brother remains my second and greatest teacher—possessing a vision as clear as an arrow, with high technical and theoretical awareness. And my father, through his constant encouragement of reading and discussion.
I strive to balance diligence—like an athlete who trains daily for a year just to shave a fraction of a second off a record, or a musician who practices their instrument while enduring the harshness of repeated failure and helplessness until they master it—with freedom and play. I remind myself that while technique is important, it is not the ultimate goal.
For the past three years, I have dedicated myself to rebuilding my artistic career. This exhibition is nothing more than a persistent desire to experiment without fear.
The Body: as a vessel for the complexity of the mind and psyche, it is my primary inspiration. The personal and the everyday have been my source ever since the performances of the "Al-Tamy" troupe began shifting toward personal narratives in 2008-2009.
Now, I tell the story after years of hiding it, fully aware that I am a storyteller and that the diversity of my mediums has always been a means of narration. For in the beginning, and until now; the story remains.
مع عقارب الساعة
معرض استعادي بالصوت والصورة
لسلام يسري
ماذا أحكي؟
منذ وقت دراسة الفنون بكلية الفنون الجميلة من ١٩٩٩ إلى ٢٠٠٤؛ بدأت رحلة اكتشاف معنى الجمال (بشكل احترافي).
في أول سنة دراسية (إعدادي فنون)؛ رحمه الله "حامد صقر" أستاذ التصوير والرسم أدلى بتصريح لم أفهمه وقتها؛ قال:
"المصوّر/الرسام هو سوبرمان (إنسان خارق)".
تجلّى فهمي لجملته فيما بعد: أن الفنان يرى الطبيعة بمنظور مغاير ويعبّر عنها بطريقته، كما يستطيع اكتشاف تفاصيل في الخلق لا يمكن لغيره اكتشافها بنفس الطريقة.
وبعد رحلة من اكتشاف الممارسات الفنية المتعددة (كتابة، موسيقى، مسرح، فيديو، فنون أدائية)، صرت أفهم الخيال على أنه إعادة تركيب وترتيب الواقع.
لا نخلق ولا نصنع من عدم، وإنما نعيد ترتيب التفاصيل بطريقتنا، بغرض الحكي والتوثيق أساسًا.
نجرّب، ولا نخسر شيئًا بالتجريب؛ وإنما لا معنى للفنان دون مغامرة (تجريب).
في هذه المرحلة من حياتي، أعود لاكتشاف خيالي منذ بدأ الخيال يصبح مهنتي.
بدايةً بغروري في أوائل عشريناتي بقدرات تقنية وضعتني أولًا لدفعتي بأقل مجهود. كنت مقتنعًا طوال السنوات الخمس وعشرين الماضية أني لم أكن طالبًا مجتهدًا. لم أكن أقضي وقتًا كافيًا في المرسم لإنجاز مشروعات الكلية. كنت منشغلًا بالمسرح والقراءات النظرية والكتابة. كنت "ب-أكرّوِت ومش مركّز" ناهيك عن تعدد الممارسات من وجهة نظر المعلمين والأهل كان غير مقبولًا أومفهومًا وقتها.
ومنذ شهور قليلة، كنت أعيد ترتيب مرسمي فوجدت مشاريع الكلية وقررت أن أؤطّرها. وضعتها جنبًا إلى جنب مع أعمالي الأحدث. وقتها فقط تعلّمت أني كنت مخطئًا : "أنا ماكنتش ب-أكروِت اهو…"
فقط كانت طاقتي تجاه الرسم هكذا: دفقة سريعة مركّزة ومؤقتة.
على مدار السنين، علّمت نفسي الكثير فيما يخص علاقتي بالعمل والممارسات ومكانها في حياتي. وتعلمت الصبر من المسرح والعمل في الدعاية والإعلان والمونتاج والعمل مع مجموعات من أفراد لا أعرفهم لإنتاج أغاني جماعية وعروض. ولكن الشك لم يكفّ أن يكون ظلّي.
لوقت طويل، كنت مقتنعًا أني لست ملون جيد - ولكن فقط أنا تقني أستخدم الخط لنقل الواقع كما هو. ربما درست الفن ولست فنانًا؟
لم أكن أعترف لنفسي أن محاولاتي للتميّز بالاستقلال شكلًا ومضمونًا عن أي مرجع محدد، كان محاولة للابتعاد عن مؤثرات أعمال أمي الفنانة "إيفلين عشم الله" وأخي الأكبر الفنان "باسم يسري".
اعتدت أن أهمل بعضًا من خيالي الذي يأتي على شكل عناصر استخدمتها أمي في لوحاتها وتربيت عليها أو أفكار لأخي ؛ صارت جزًءًا من وعيي بالعالم. الآن أتسعيد هذا التفاصيل بفخر معترفًا أني نتاج هذه المؤثرات. وأن أمي هي معلمتي الأولى للجمال - عن طريق الفوضى وعدم الاهتمام بالتقنية على حساب اللعب، وأخي معلمي الثاني والأكبر دون منازع - هو صاحب الرؤية الواضحة كالسهم بوعي تقني ونظري عالٍ وأبي بتشجيعه لي على القراءة والنقاش.
أحاول الموازنة بين الاجتهاد (كالرياضي الذي يتمرن يوميًا لعام كامل فقط ليضيف جزءًا من الثانية لرقمه القياسي وكالموسيقي الذي يتمرن على آلته متحملًا قسوة الفشل والعجز تكرارًا إلى أن يجيد) ، وبين الحرية واللعب وأن أذكر نفسي أن التقنية ليست هي المراد رغم أهميتها.
عكفت في السنوات الثلاث الماضية على إعادة بناء مشواري الفني: وهذا المعرض ليس إلا رغبة دائمة في التجريب دون خوف.
الجسد: حاملًا لتعقيد العقل والنفسية هو الملهم الأول، والشخصي واليومي : هو المنهل منذ بدأت عروض فرقة الطمي أن تتحول لحكايات شخصية في ٢٠٠٨-٢٠٠٩.
الأن أحكي الحكاية بعد أن كنت أخفيها، علمًا بأنني حكاء وأن اختلاف الوسائط كان دائمًا وسيلة للحكي.
ففي البدء وإلى الآن؛ تبقى الحكاية